"Signor Haines, come avete potuto indurlo a uccidere?"
"Mr. Haines, how did you get him to do it?"
Non avete potuto aspettare il prete.
You couldn't wait for the preacher.
Come mai voi, uomini, non avete potuto difendere le nostre mamme?
How come you men couldn't save our mothers from the bullets?
Scusami, ma con tutti i vostri viaggi non avete potuto conoscervi davvero.
Oh, forgive me! With all your travels, you never got to know each other properly.
Come avete potuto farci quel che avete fatto?
How could you do what you did to us?
Come avete potuto fare una cosa del genere?
How could you do a thing like that?
Ma indossarli subito dopo la sua morte... come avete potuto?
But I didn't dream you would wear them so soon after his death. So I chose not to see them.
Come avete potuto trasformarvi in criminali di guerra?
How could you have become war criminals?
Giulia, come avete potuto vedere, prende lazioni dal maestro in persona.
Julia, as you can see, is being taught by the maestro himself.
Come avete potuto essere cosi crudele con lei?
How could you be so unfeeling to Miss Bates?
Non sono state molte le cose che avete potuto insegnarmi.
You think you've been teaching me all these years from the manual?
Ma mi solleva vedere che voi del consiglio avete potuto raggiungere Houston senza problemi.
But I am relieved to see that you and the council were able to evacuate to Houston without incident.
Come avete potuto perdere un cadavere?
How could you lose a body?
Come avete potuto dimenticare vostra sorella?
How could you leave your only sister?
Forse non avete potuto identificarlo davvero.
Perhaps you couldn't really identify him.
Come avete potuto permettere che succedesse?
How did you let this happen?
Come avete potuto constatare, Sona e' diverso da ogni altro posto al mondo.
I think as you can tell, sona is unlike any other place in the world.
Allora come avete potuto contribuire attivamente alla discussione?
Then how could you possibly have contributed to the substantive arguments?
Come avete potuto farmi una cosa simile?
how could you do this to me?
Perche' non avete potuto lasciarmi a casa prima?
Why couldn't you drop me off at home first?
Come avete potuto non vedere gli smeraldi?
How could you not see the emeralds?
No, no come avete potuto lasciarvelo scappare cosi'.
Jack. - No, no, no. How... how could you just let him go like that?
Come avete potuto lasciare quell'uomo li dentro?
How could he get left inside?
Appena Rourke ha attivato il telefono, voi avete potuto monitorare ogni sua mossa e crediamo che l'abbiate fatto, fino al momento in cui e' morto accoltellato, tre mesi fa, a Brooklyn.
Once Rourke activated your phone, you were able to monitor his every move, and we believe that you did, right up until the moment he was stabbed to death three months ago in Brooklyn.
Come avete potuto fare questo a vostro padre?
How can you do this to your own father?
Come avete potuto permettere che accadesse?
Escaped? How was this allowed to happen?
Come avete potuto non dirmi che ero solo la vostra A.S.S.O.?
How could you guys not tell me this whole time that I was your DUFF?
Come avete potuto maltrattarlo in questo modo?
L-low could you treat it so lightly?
Mi dispiace che non avete potuto avere figli.
I'm sorry you couldn't have your own kids.
39 e, per mezzo di lui, chiunque crede è giustificato di tutte le cose, delle quali voi non avete potuto essere giustificati mediante la legge di Mosè.
39 and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Grazie al Cielo la salute di vostra zia vi ha permesso di venire, cosi' avete potuto scoprire che siamo migliori di quanto pensaste.
Thank goodness your aunt's health allowed you to visit and realise how much better we are than you thought.
E avete potuto ucciderlo, perchè non era cosi importante e decisivo come gli altri.
And you could afford to kill him... because you didn't need Pestilence like you needed the others.
Brutti stronzi succhia-cazzi. Figli di puttana, come avete potuto?
You fucking, dick-sucking, fucking, asshole motherfuckers just did that to me.
Come avete potuto fare una cosa cosi' orribile?
How could you do such a monstrous thing?
Leonard e' rimasto con noi per poco tempo, ma se lo avete visto camminare lungo una pista ai laghi o cavalcare un cavallo, avete potuto vedere che si sentiva a casa.
Leonard had only been with us a short while, but if you saw him walking a trail up at the lakes or riding a horse, you could see that he was home.
Come avete potuto permettergli di fuggire?
How could you just let him escape?
Come avete potuto essere cosi' irresponsabili?
How could you be so unresponsible?
Come avete potuto lasciargli avere quelle sue foto come se non valesse nulla... solo qualcosa in tv, solo...
Let's just go inside. How could you let them have those pictures of her like it was nothing? Just something on TV, just
Come avete potuto avere una relazione mentre ero rinchiuso in quella gabbia di matti?
How could you have an affair while I'm locked up in the booby hatch?
E come avete potuto vedere dalla scansioni, la nave ha scavato un tunnel di 200 m nel ghiaccio.
And, as you can see from the scans, the ship carved a 200 meter tunnel into the ice.
Come avete potuto portarmi in quella casa, se anche in minima parte credevate che quelle storie fossero vere?
How could you take me to Eel Marsh? If even a small part of you feared the stories were true?
Come avete potuto lasciare che accadesse?
How could you let that happen?
Avete potuto infettarla, raccogliere il campione e poi venderlo come un'esclusiva di Vole Tesser.
You could infect her, recover the sample, and then sell it as a Vole Tesser exclusive.
Così, se volevate fare il violinista ma non avete potuto, ora potete farlo di mercoledì.
So now, if you were going to be a violinist, which you probably weren't, you go and do this on Wednesday.
(Musica) Quindi--(Applausi) Come avete potuto vedere a metà di quel video gli acari stavano correndo intorno alle api neonate, ed il metodo con cui l'apicoltore tipicamente gestisce questi acari è trattare i suoi alveari con sostanze chimiche.
(Music) So -- (Applause) As you can see halfway through that video, the mites were running around on the baby bees, and the way that beekeepers typically manage these mites is they treat their hives with chemicals.
Può essere stato un momento di grande ispirazione creativa che avete potuto avere quando avete raggiunto uno stato ottimale.
It might have been at the moment of some great, creative inspiration you might have had when you just entered this flow stage.
3.8367741107941s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?